পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 12:12
BNV
12. তুমি বত্‌শেবার সঙ্গে গোপনে শয়ন করেছিলে| কিন্তু আমি তোমাকে এমন শাস্তি দেব যাতে সব ইস্রায়েলীয় তা জানতে পারে|”



KJV
12. For thou didst [it] secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.

KJVP
12. For H3588 thou H859 didst H6213 [it] secretly: H5643 but I H589 will do H6213 H853 this H2088 thing H1697 before H5048 all H3605 Israel, H3478 and before H5048 the sun. H8121

YLT
12. for thou hast done [it] in secret, and I do this thing before all Israel, and before the sun.`

ASV
12. For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.

WEB
12. For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.\'"

ESV
12. For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel and before the sun.'"

RV
12. For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.

RSV
12. For you did it secretly; but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'"

NLT
12. You did it secretly, but I will make this happen to you openly in the sight of all Israel."

NET
12. Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.'"

ERVEN
12. You had sexual relations with Bathsheba in secret, but I will punish you so that all the people of Israel can see it.'"



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 12:12

  • তুমি বত্‌শেবার সঙ্গে গোপনে শয়ন করেছিলে| কিন্তু আমি তোমাকে এমন শাস্তি দেব যাতে সব ইস্রায়েলীয় তা জানতে পারে|”
  • KJV

    For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
  • KJVP

    For H3588 thou H859 didst H6213 it secretly: H5643 but I H589 will do H6213 H853 this H2088 thing H1697 before H5048 all H3605 Israel, H3478 and before H5048 the sun. H8121
  • YLT

    for thou hast done it in secret, and I do this thing before all Israel, and before the sun.`
  • ASV

    For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
  • WEB

    For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.\'"
  • ESV

    For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel and before the sun.'"
  • RV

    For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
  • RSV

    For you did it secretly; but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'"
  • NLT

    You did it secretly, but I will make this happen to you openly in the sight of all Israel."
  • NET

    Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.'"
  • ERVEN

    You had sexual relations with Bathsheba in secret, but I will punish you so that all the people of Israel can see it.'"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References